Statenvertaling
Maar Eliézer, de zoon van Dódava, van Marésa, profeteerde tegen Jósafat, zeggende: Omdat gij u met Aházia vergezelschapt hebt, heeft de HEERE uw werken verscheurd. Alzo werden de schepen verbroken, dat zij niet konden naar Tharsis gaan.
Herziene Statenvertaling*
Maar Eliëzer, de zoon van Dodava, uit Maresa, profeteerde tegen Josafat: Omdat u een verbintenis aangegaan bent met Ahazia, heeft de HEERE uw werken afgebroken. Toen leden de schepen schipbreuk en konden zij niet naar Tarsis varen.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
Maar Eliezer, de zoon van Dodawahu, van Maresa, profeteerde tegen Josafat: Omdat gij u verbonden hebt met Achazja, verbreekt de Here uw werken. En de schepen leden schipbreuk, zodat zij niet naar Tarsis konden varen.
King James Version + Strongnumbers
Then Eliezer H461
the son H1121
of Dodavah H1735
of Mareshah H4480 - H4762
prophesied H5012
against H5921
Jehoshaphat, H3092
saying: H559
Because thou hast joined H2266
thyself with Ahaziah, H274
the LORD H3068
hath broken H6555
thy works. H4639
And the ships H591
were broken, H7665
that they were not able H6113
to go H3212
to Tarshish H8659.
Updated King James Version
Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, the LORD has broken your works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Gerelateerde verzen
Openbaring 3:19 | Spreuken 13:20 | Hebreeën 12:6 | Jozua 7:11 - Jozua 7:12 | 2 Kronieken 9:21 | 2 Kronieken 19:2 | 1 Koningen 22:48 | Spreuken 9:6 | 2 Kronieken 16:9